Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
7 mai 2010 5 07 /05 /mai /2010 20:14
Avant de vous parler du manga "le prince des ténèbres", je dois d'abord revenir sur son grand frère Death notes car comment apprecier une comparaison quand on n'a pas tous les éléménts ?



Death Note (デスノート, Desu Nōto) est un manga japonais de type shōnen, créé par la scénariste Tsugumi Ōba et le dessinateur Takeshi Obata.
L’histoire est centrée sur Light Yagami, un lycéen qui découvre un cahier aux pouvoirs surnaturels, le « Death Note ». Ancienne propriété d’un dieu de la mort (Shimigami), le Death Note permet à son utilisateur de tuer toute personne dont il connaît le nom et le visage. Le scénario suit les efforts de Light pour créer un monde utopique débarrassé du mal grâce au Death Note, ainsi que les conflits entre lui et ses opposants.
Outre le thème, a priori évident, du débat sur la légitimité de la peine de mort, Tsugumi Oba s'interroge également sur les moyens qu'un État de droit peut employer pour mettre un terme à des agissements antisociaux. Death note pose aussi en filigrane la question du rapport au pouvoir (Light Yagami devient davantage dément chaque jour qui passe du fait de l'extraordinaire puissance qu'il a reçue).On retrouve beaucoup de similitude dans " Le prince des Ténèbres" dans ce manga pas de Death notes ou de "Shimigami " mais un garçon au pouvoir surnaturel.

Depuis qu'il est petit, Andô pense qu'il possède un pouvoir : faire dire au gens ce qu'il veut. Mais il en est pas vraiment sûr et le dire à ses camarades de classe va lui attirer quelques problèmes quand il est petit. C'est pourquoi il essaie a tout prix de disparaitre dans la masse et d'éviter les ennuis. Pour lui il faut a tout prix éviter de se faire remarquer pour s'intégrer socialement. C'est loin d'être facile car Andô vit dans une ville en proie a un fort taux de criminalité.

Face à l'inefficacité du maire , un groupe "auto défense" se créé les Grasshopper pour faire régner l'ordre. Ikunai en est le leader charismatique. Admiratif, Andô va peu a peu changer de comportement et tenter de s'impliquer. Mais il se rend vite compte qu'Ikunai est prêt a tout pour satisfaire son rêve de vivre dans une" ville idéale ". Un duel psychologique s'engage alors entre les 2 hommes, Andô n'ayant pour lui que son pouvoir incongrue et le désir de comprendre ce qui se trame vraiment.

On retrouve là la même problèmatique que dans Death notes : l'utopie d'un monde sans criminels justifie-t-il l'utilisation du crime pour y parvenir ? La fin justifie-elle les moyens ?
C'est a cette question que tente de repondre ce manga .

Bon si après ça vous n'avez pas envie de le lire alors je ne sais pas quoi dire.




 

Partager cet article
Repost0
21 avril 2010 3 21 /04 /avril /2010 10:30

takeshikitano.jpgTakeshi Kitano, l'homme orchestre de la scene artistique japonaise est a l'honneur cette année en France. Humoriste, homme de télé,réalisateur , producteur et écrivain,Beat Takechi ( c'est son petit nom au japon ^^)nous dévoile une nouvelle facette de son talent: la Peinture...
C'est une nouveauté sans en être une. Les fans de Kitano (dont je fais parti), se souviendront surement des dessins qui ponctuaient les recits de Hanabi et l'été de kikojiro.

Aujourd'hui Takeshi Kitano a une triple actualité.

1) Le 10 mars, il a été décoré des insignes des Arts et des Lettres par le Ministre de la Culture, Frédéric Mitterrand.

2)Son film Achille et la Tortue vient de sortir en France.

et 3) depuis le 11 mars ,une exposition de ses peintures se tiendra et ce jusqu'au 12 septembre 2010 à la Fondation Cartier.
L'exposition s'intitule Beat Takeshi Kitano, Gosse de peintre, un projet inattendu faisant référence avec impertinence au monde de l’enfance. Celle-ci a été inventée pour la Fondation Cartier. On y retrouvera des peintures, des vidéos, mais aussi des objets insolites, des décors, des machines fantasques et sensationnelles, l'artsite Kitano conduit le visiteur de surprise en gag, de jeu en leçon de choses, se moquant de l’art contemporain, s’amusant avec l’histoire et les sciences et se jouant des clichés associés à son pays, le Japon.
Celle-ci est ouverte au public tous les jours, sauf le lundi, de 11 heures à 20 heures.
Nocturne le mardi jusqu'à 22 heures.

Fondation Cartier
261, boulevard Raspail F- 75014 Paris.


Et bien on ne va pas chomer ......

Partager cet article
Repost0
16 avril 2010 5 16 /04 /avril /2010 17:00

 

Je ne sais pas si vous avez eu l'occasion de pointer votre nez dehors (non, ne faites pas semblant d'avoir une vie ....je sais que certains d'entre vous comme moi ont des enfants) mais en ce moment il y a plein de nouveautés Manga qui sortent en librairie….

Actuellement le 3eme tome du Manga DOUBT .

 

SAURIEZ VOUS DEMASQUER LE LOUP ?


Un groupe de 6 adolescents se fixe rendez-vous pour jouer une partie de « Rabbit Doubt » :
Ce jeu pour téléphone fait fureur et suit les règles énoncées par Agatha Christie dans les DIX PETITS NEGRES. Un loup se dissimule parmi les lapins et bute les autres joueurs tant qu’il n’est pas démasqué. Après un Karaoké arrosé de somnifères, les six se réveillent dans un bâtiment désaffecté.
Parmi eux se cache le loup et il a déjà tué l'un d'entre eux! La réalité dépasse la fiction , ils vont devoir vite trouver le traître parmi eux s'ils ne veulent pas mourir un par un.

Avis
Surprenant, original et passionnant : ce sont les 3 mots qui me viennent à l'esprit pour décrire ce manga. Entre « Saw » et « les dix petits nègres ».

Auteur

Yoshiki Tonagai

Genre
Seinen (mangas pensés pour un public de jeunes adultes hommes, lus au Japon à partir du Lycée( exemple Monster ….)


Partager cet article
Repost0
14 avril 2010 3 14 /04 /avril /2010 21:25

Venez decouvrir les Takoyaki dans la rubrique Yappari de Anakine dans Gamingpirit  sur Canal Sud  ^^

 

http://thegamingspiritblogspot.libcast.com/read/8456/

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
12 avril 2010 1 12 /04 /avril /2010 19:53
yamashitatomohisa4Le célèbre manga Ashita no Joe de Asao Takamori et Tetsuya Chiba va être adapté au cinema.


L'info est tombé dans le journal Sanspo : Tomohisa Yamashita « Yamapi » (NEWS) incarnerait Joe Yabuki, boxeur au destin tragique. Les télés se sont empressées de reprendre cette news. (super jeu de mot NEWS..comme son groupe^^). le choix de Yamapi n'est pas étonnant car c'est un Johnny's* ultra populaire dont les taux d'audiences sont encore elevés avec Code blue 2.

L'histoire :Joe Yabuki, 15 ans, est un jeune orphelin roublard et bagarreur. Arrivant dans un bidonville, ses talents au combat attirent l'intérêt de Tange Danpei, ancien boxeur alcoolique qui décide de l'entraîner pour en faire un boxeur exceptionnel. Seulement, Joe Yabuki n'est pas trop intéressé par cette idée... et a des problèmes avec les autorités.
Le Manga fut adapté deux fois pour la télévision sous forme de dessin animé, en 1970 (Ashita no Joe - 79 épisodes, jamais diffusée en France) et en 1980 (Ashita no Joe 2 - 47 épisodes dont seuls les 26 premiers furent diffusés sur la chaîne de télévision française La Cinq sous le titre Joe 2).

Le tournage devrait commencer à la fin du mois de mars et la sortie du film est prévue pour l'année prochaine.
On attend de voir ce que va donner Yamapi sur le ring (il est fan de boxe il parait ^^). Moi j'ai confiance car en Basketteur il etait vraiment crédible dans Buzzer Beat...

Fait pas cette tête Yamapi tu verras ça va bien se passer ^^

 

johnny_s_entertainment.jpg

* johnny's:

La société Johnny's Entertainment (ou Johnny's Jimusho en japonais) a été établie en 1964 et officiellement ouverte en janvier 1975 par Johnny Kitagawa (de son vrai nom Hiromu Kitagawa, né en 1931)et par sa soeur Mary(né en 1929).Il s'agit d'une entreprise familiale, puisque Julie, la fille de Mary(et nièce de Johnny)est la présidente du label J-Storm(sous-label qui regroupe les Arashi, HEY! SAY! JUMP! et qui se charge de diffuser certains films joués par les Johnny's).
Cette société recrute des garçons (et uniquement des garçons) vers l'âge de 8-10 ans. Ils prennent des cours de chant, de danse et de théâtre, avant d'être mis dans des groupes lorsqu'ils sont un peu plus âgés.

Partager cet article
Repost0
12 avril 2010 1 12 /04 /avril /2010 19:35

25777 1102551219817 1707837472 190074 483301 nShun Oguri (Crows ZERO I&II) et Manami Nagasawa (Proposal Daisakusen) seront les deux têtes d'affiche de l'adaptation en long métrage du manga Gaku - Minna no Yama.

Gaku dépeint le quotidien difficile, douloureux et parfois tragique d'une équipe de secouristes de montagne.
Pour le tournage (commencé le 14/03), les acteurs ont du subir un entrainement spéciale. Accompagné de guides de montagnes professionnels, Shun Oguri a notamment escaladé de nombreuses pics pour se familiariser avec l'environnement, par des températures avoisinants les -25°C et chargé de 15kg.


Il n'arrete plus Shun Oguri ^^

25777 1102551459823 1707837472 190075 6841420 n

Partager cet article
Repost0
9 avril 2010 5 09 /04 /avril /2010 18:24

Je sais vous allez encore me dire, elle nous embête avec ses japonaiseries mais bon on ne se refait pas à 35 ans …. J’ai converti pas mal de monde au fil des années mais je dois reconnaître que la plus dingue qui m’a toujours suivie c’est ma cousine Liliane…

Elle a même dépassé toutes les limites humaines dans la connaissance des Mangas ..

Mais elle est tombée du côté obscur de la force avec le Yaoi ( Traduction pour les moldus : Manga féminin mettant en scène des relations homosexuelles entre hommes) …

A lire d’urgence IKIGAMI de Motorô Mase aux éditions Asuka :

 

L’histoire

Dans un pays,( qui ressemble étrangement au Japon) tous les enfants sont vaccinés à leur entrée à l'école. Mais un vaccin sur mille contient une micro-capsule qui explosera entre l'âge de 18 et 24 ans, causant la mort de la jeune personne.

Un fonctionnaire a reçu pour mission de délivrer dans sa circonscription l'Ikigami, le préavis de décès annonçant qu'il ne reste plus que 24 heures avant explosion de la capsule. En suivant de près ou de loin le sort des hommes et des femmes à qui il vient annoncer la mort, il en vient à se poser des questions interdites sur la légitimité de cette "Loi pour la Prospérité Nationale"
Le pr

emier tome, nous permet de découvrir les rouages de l'administration entourant l'Ikigami, ainsi que la théorie politique derrière la Loi de Prospérité Nationale.
On nous raconte les histoires de perosnnes recevant l’ikigami et le parcours psychologique du Livreur et comment il vie avec son métier de « faucheur »….


La question intéressante que nous pose ce Manga est « Que feriez vous s’il ne vous restait que 24 heures à vivre ?


C’est un manga choc qui prend aux tripes, un manga vrai et réaliste et un manga qui fait peur,…..

 5 volumes en cours et une adaptation cinématographique en septembre 2008. Dvd en magasin depuis le mois de Mars.


Partager cet article
Repost0
6 avril 2010 2 06 /04 /avril /2010 19:10

Karaoke     

Article ecrit par Lamu ^^
Comment faire un karaoké comme au Japon ?


Tout d'abord il faut expliquer ce qu'est un karaoké et d'ou il vient?

Le Karaoké vient du mot japonais karappo qui veut dire «vide» et de ôkesutora qui signifie «orchestre».Pour les non initiés, le principe est de chanter sur un fond de musique version orchestrale. Le chanteur voit défiler les paroles au fur et à mesure qu'il faut les chanter sur un ecran.

Les origines du Karaoké sont contreversées. Il existe en effet plusieurs "histoires".

Une des " histoires" raconte que le patron d'un bar de kobe ( ville de l'ouest du japon) invita ses clients à chanter alors qu'un de ses musiciens était absent. Le succès fut tel qu'il décida de continuer.
La seconde histoire indique que c'est au début des années 60 que le nom karaoké fut déposé par son inventeur TISAGA TAGAKI, un disquaire japonais qui a eu l'idée d'adapter un jukebox avec une télé pour créer le premier «appareil à karaoké».

Existe-t-il des différences entre le karaoke français et le karaoke japonais ?

En France, c'est une activité que l'on pratique dans des lieux publiques tel que les pubs, les restaurants etc etc, mais au japon l'avantage c'est que l'on chante devant les amis qui vous accompagnent dans une salle privée ce qui est plus qu'intéressant pour les timides comme moi.


Mais la tranquillité a un prix au Japon. Il faut compter environ 1000 Yen par heure soit  8 euros de l'heure. Lorsqu'on arrive il faut définir  le temps que l'on va y passer. Si vous voulez y rester plus longtemps il faut juste décrocher l'interphone pour prévenir la réception.Il existe des prix de «jour» et des prix de «nuit» comme pour les restaurants et vous avez également la possibilité de boire et de manger dans votre salle privée.

Au japon, il n'y a pas d'age pour faire du karaoké, on y va même en famille.

Il est surtout pratiqué par les jeunes le soir au même titre que les boites de nuit ou les salles de jeux.A TOKYO, les karaokés les moins cher se trouve dans le quartier de SHIBUYA.

 

 


«Au bon vin» est l'unique karaoké a la japonaise de
Paris ouvert au publique car si il en existe d'autre ceux sont des clubs privés.

«Au bon vin» situé près de la station Opéra, plus précisément au 7 rue de la michodière.
Il possède 3 salles:
-une pour 4 personnes maximum
-une pour 10 personnes maximum
-et une pour 30 personnes maximum.

Les horaires sont de 12h00 a 2h00 du matin du dimanche au jeudi et de 12h00 a 5h00 du matin le vendredi et le samedi.
Les réservations se font par tranche d'heureet il faut se tenir au nombre de personnes ( ni plus ni moins).

Tarif sans consommation et sans repas c'est :
5 euros/heure de 12h00 à 21h0010 euros/heures de 21h00 à fermeture
et pour 10 euros/heure/personnes de plus vous pouvez avoir des consommations à volonté.

Le choix des chansons est large il passe par les artistes japonais en passant par les Red hot chili peppers, aqua, céline dion.

Alors je vous souhaite une excellente soirée et chantez tant que vous le pouvez.

Partager cet article
Repost0
5 avril 2010 1 05 /04 /avril /2010 19:50

Edogawa Ranpo, de son vrai nom Hirai Tarô, est né à Nabari (proche d'Ise) en 1894. Il choisit le nom d'Edogawa Ranpo ("Flânerie au bord du fleuve Edo") pour sa ressemblance avec un auteur qu'il admire : Edgar Poe. Jusqu'au milieu des années 1930, il écrit des nouvelles et des romans policiers mâtinés de fantastique plus ou moins macabre. Comme Edgar Poe, il est très intéressé par la logique (un peu à la manière du Scarabée d'Or de Poe, comme dans La pièce de deux sen) et en même temps par les psychologies tordues (La Chambre Rouge, à rapprocher peut-être du Démon de la Perversité de Poe) ou parfois même plus (La Chenille, brillant concentré de fétichisme, sadisme, masochisme, etc.). Puis il se tourne vers la littérature enfantine (mais néanmoins policière), genre dans lequel il aura moins de problèmes avec la censure. Après la guerre, il a créé un prix qui porte son nom et qui est une des références actuelles dans le domaine du thriller au Japon.


La Chambre Rouge (nouvelles écrites entre 1923 et 1929, 126 pages - traduit du japonais par Jean-Christian Bouvier). Contient les nouvelles suivantes : La Chenille, La Chaise humaine, Deux vies gâchées, La Chambre rouge, La Pièce de deux sen.
La Chenille (1929) est une nouvelle impressionnante dans sa description d'un corps horriblement mutilé par la guerre et de ses relations avec sa jeune femme. Dans La Chaise Humaine (1926), un artisan difforme trouve un moyen d'approcher des gens et de les voler sans qu'on le remarque. Dans La Chambre Rouge, un criminel hors du commun raconte ses crimes, exceptionnels dans le sens où à chaque fois tous les témoins - et souvent la victime elle même - croient qu'il cherche à sauver sa victime alors qu'en fait il la perd.
L'auteur se joue de ses lecteurs, cherche à les piéger. Mais lorsque l'on a lu quelques unes de ses nouvelles, on se doute un peu où il veut nous emmener. Très bonnes nouvelles.


La Bête Aveugle (1931, 157 pages - traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, chez Picquier poche).
La "bête" dont il question dans ce roman est un masseur aveugle à la recherche de la beauté ; sa nature artiste le conduit à créer un art tactile inédit. Assasinats, morbidité extravagante, machiavélisme, le tout est teinté d'un humour nettement macabre, notamment vers la fin. Vraiment très bien.

L'Ile panorama (1926-1927, 157 pages - traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, chez Picquier poche).
Un étudiant rêveur, touche à tout en dillettant et fasciné par les utopies, développe une vision personnelle d'une sorte d'art total, concurrent de la nature. Grâce à sa ressemblance physique avec un millionnaire, il va pouvoir passer du stade d'une volonté créatrice un peu molle à celui d'exécutant volontaire. Il y a une certaine parenté avec l'artiste de la Bête Aveugle en ce qui concerne l'idéal artistique déviant. On retrouve également le thème du double... en fait, on retrouve plein d'idées, d'intentions qu'on avait déjà vues et lues ailleurs dans son oeuvre, et en mieux. L'Ile Panorama fait un peu l'effet d'un catalogue : bien si on ne connaît pas du tout l'oeuvre d'Edogawa Ranpo, un peu redondant dans le cas contraire.


Autres livres :
- La Proie et l'Ombre (1925-1928) (rien à voir avec le tome 12 de Yoko Tsuno !)
- L'Enfer des Miroirs (1926)
- Mirage (1929) : 2 nouvelles
- Le Lézard Noir (1934) - adapté au théâtre par Mishima puis au cinéma (voir ci-dessous)



Quelques films adaptés de son oeuvre :
- Le Lézard Noir (Kurotokage, 1968), film réalisé par Fukasaku Kinji (1930-2003), connu notamment pour des films comme Guerre des Gangs à Okinawa et surtout son dernier film achevé : Battle Royale (en 2000). Le Lézard Noir est en fait basé sur l'adaptation faite par Mishima Yukio qui joue d'ailleurs un petit rôle ;
- Edogawa ranpo taizen: Kyofu kikei ningen (1969), de Ishii Teruo. Semble vaguement inspiré de L'Ile Panorama.
- La Bête aveugle (Môjuu, 1969) film réalisé par Masumura Yasuzo (notamment connu en France pour un film très fort, l'Ange Rouge). L'adapatation n'a retenu, grosso modo et en la modifiant, que la première moitié du livre, même si la fin du film est une vraie fin, paroxystique... Un personnage a été ajouté : la mère de l'aveugle. Ceci est l'occasion pour la prisonnière de monter ses deux ravisseurs l'un contre l'autre, au moyen d'arguments nettement freudiens ou en suscitant la jalousie de la mère qui, comme il se doit, est plutôt du genre possessive. L'esprit d'Edogawa a été conservé (Masumura partage de toute manière des centres d'intérêts avec lui), mais on y reconnaît bien le réalisateur de l'Ange Rouge : alternance de scènes chocs et de scènes calmes, avec jolie musique au clavecin. Très bon film, donc. A noter que, malgré le caractère quelque peu violent de la fin, et peut-être à cause de lui, les spectateurs avaient un grand sourire lorsque la lumière se fit dans la salle... Etions-nous une bande de joyeux pervers ? J'ai été pris d'un doute fugitif... ;

- Rampo (1994) de Rintaro Mayuzimi et Kazuyoshi Okuyama. En fait, ce film est basé sur la vie d'Edogawa Rampo. Il est très moyen (intrigue confuse - un livre d'Edogawa Rampo dans lequel une femme assassine son mari est censuré ; puis l'auteur lit dans le journal que sa création a pris vie, il doit écrire une nouvelle conclusion... - , ce qui plaît énormément à certains : un film confus peut facilement passer pour de l'Art ; néanmoins, il faut lui reconnaître certaines qualités esthétiques), mais on peut y trouver une très bonne séquence en animation ;

- The D-Slope Murder Case (D-Zaka no satsujin jiken, 1998) ;
- Gemini (Sôseiji, 1999), film réalisé par Tsukamoto Shinya (le réalisateur de Testuo I et II, Tokyo Fist, Bullet Ballet...). Il s'agit grosso modo d'une histoire de double assez classique, avec le gentil docteur et le méchant. Le résultat donne un film vraiment très moyen, et surtout curieusement lisse, ce qui est contraire à l'esprit d'Edogawa Rampo. Tsukamoto Shinya a opté pour un style léché, très classique, bref complètement à l'opposé de ce qu'il fait d'habitude ;
- La Bête Aveugle contre le Nain (Môjuu tai Issunbôshi, 2 001), apparemment un mixage de deux oeuvres d'Edogawa. Il s'agit du 88° et dernier film réalisé par Ishii Teruo (01/1924-08/2005 ;

- Ranpo jigoku (2005) : il s'agit de l'adaptation de quatre nouvelles, par quatre réalisateurs : Jissoji Akio et Kaneko Atsushi, Sato Hisayasu et Takeuchi Suguru.

Partager cet article
Repost0
4 avril 2010 7 04 /04 /avril /2010 21:17
                                                    

Liliane passe sont temps a lire du Yaoi ....mais qu'est-ce que c'est que ce truc? Elle a déjà convertie quelques personnes de son entourage (Amélia pour ne pas citer de nom...et ouais je balance)...Voici un petit Topo qui vous permettra d'entrer dans le monde "merveilleux" du cerveau de Liliane.

 

 

le mot "Yaoi " est un terme employé pour caractériser une histoire qui fait référence à des relations homosexuelles entre de hommes ( pour les femmes c'est Yuri).

Yaoi est en fait l'acronyme de [ヤマなし、オチなし、意味なし」yama nashi, ochi nashi, imi nashi : « Pas de pic, pas de chute, pas d'histoire ».

À l'origine le terme fut inventé pour désigner des dōjinshis (mangas utilisant des personnages non-originaux, le plus souvent dessinés par des amateurs) comportant des scènes érotiques entre personnages masculins issus de mangas, de séries animées ou de jeux vidéo populaires (Saint Seiya, Captain Tsubasa, Gundam Wing, Final Fantasy VII, etc.).

La popularité des histoires mettant en scène des couples homosexuels, avec ou sans graphisme sexuel, n'a été que grandissante parmi le public féminin japonais. Avait suivi une production d'œuvres originales réalisées par des auteurs professionnels : c'est la naissance du manga yaoi à part entière.

Si « yaoi » ne désigne au Japon que la portion des œuvres ayant un contenu sexuel, le terme est aujourd'hui le plus souvent utilisé.

Les termes japonais pour actif et passif sont respectivement seme et uke.

Le Uke:c 'est l'homme dominé du couple. Souvent associé à une personne jeune et assez frêle.
Le Seme: C'est l'homme dominant de la relation. Il est souvent plus agé, plus viril et surtout beaucoup plus fort que son Uke.

L'autre terme utilisé est BOY LOVE ou BL.


Le terme moderne utilisé par les maisons d'éditions japonaises pour catégoriser les œuvres commerciales ayant pour intrigue une romance entre hommes et destinées à un public féminin est Boy's Love (BL).

On retrouve aussi en

core le terme shōnen-ai que l'on utilisent pour désigner une romance homosexuelle sans relation sexuelle dessinée. Le Yaoi est alors le pendant du shōnen-ai, un sous-genre du BL, désignant le reste des œuvres au contenu 'adulte'.

Yaoi et Hentai

De par sa définition d'œuvre à caractère sexuel, on croit abusivement que le Yaoi n'est qu'une simple œuvre pornographique centrée sur le sexe, rien de plus que du hentai ou pornographie pour fille. Les mangas, romans et animes yaoi offrent en fait un vaste panel de genres, de la comédie à la science-fiction, des robots géants à la romance de collégiens, avec en général des intrigues longues et complexes. L'acte sexuel y apparaît le plus souvent comme un acte d'amour, la romance servant toujours de toile de fond principale. Nombre de mangas yaoi sont même peu explicites. On notera d'ailleurs la tendance à ne pas dessiner les organes génitaux, même dans des animes yaoi très axés sur les relations intimes. Il n'y a guère que les dōjinshis yaoi qui minimisent l'intrigue au profit de l'acte sexuel.




 

Partager cet article
Repost0